duitse vlag engelse vlagnederlandse vlagfranse vlag
 

Laatste Nieuws

 

Watch Concert "Spassibo Russia" today here!

Hi everybody,
I just heard from management. It seemed they had the wrong information. It was yesterday. :O
Sorry if I got somebody's hope up.

Johanna :-*

TV Broadcast Russian TV - 8 March 2010

Hi everybody,
Yesterday the Russian 1TV channel aired a lot of the concerts of 26 and 27 March. It was great to watch it!
This is the complete tracklist:

Image

Here are a couple of videos from that show.

Les Hommes qui passent



Les Yeux Noirs



Mon mec à moi



Pigalle



Podmoscovine vechera



Rien ne s'arrete



Johanna :)

Show Studio 95 - 2 March 2010

Hi everybody,
They only showed "Mademoiselle chante le blues" in the show last night.
Here it is:



With a big thanks to Morgan!
Johanna :)

Concerts Moscow - 26-27 Febr. 2010

Hi everybody,
Here is "Et s'il fallait le faire" from the programm on the Russian TV today.
I will put online more videos in the days to follow.



Johanna :)

New Turkish Magazine "46"

Hi everybody,
A ne w turkish magazine "46" has been released. A magazine about music, art, fashion and other trendy things. They will also air on MTV. In one of the next numbers Patricia Kaas will be interviewed.

from http://www.magazinci.com/icerik/21769/

Johanna :)

Photosession - OK Magazine - Moscow - Febr. 2010

Photos and part of the interview

TV presentator Ksenia Sobchak has interviewed Patricia Kaas for the OK magazine.
This are the highlights of the interview:

Int: What is difficult to understand in Russia?
PK: All the rules. Everything has its own rules. Security is everywhere. I am often in the Kremlin and always I have to have my passport with me. That isn’t handy and it gives an oppressive atmosphere.

Int.: How is working in Russia?
PK: There are some things that aren’t easy. Everything is unpredictable. Especially on television. They never start on time with a shooting. But it is very nice to sing for a russian audience. The Russian public isn’t shy, opposite from the French public, to show their emotions. They sing and dance when they feel like it.

Int.: Do you have favourite places in Moscow?
PK: I have little time to explore the city when I am on tour. But when I want to go to a restaurant, I go to for instance “Baccarat” or “the Vogue Café”. I also love the “Café Poesjkin”. The atmosphere impresses me very much.

Int.: What is the most vivid memory you have of Russia?
PK: That is difficult. There were many highlights. But I do remember the time, that I met a woman who won a quiz on the radio and she won to meet me. She invited me to her house for dinner. It was a nice , modest house and it remembered me of Christmas. After dinner she gave me a teddybear. She told me that she had that teddybear since she was young and that she always kept it to protect herself. I will never forget this!


Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

from http://www.ok-magazine.ru/exclusive/item20190.php

Johanna :)

Patricia at a state dinner - 2 March 2010

Hi everybody,
Here are some photos of Patricia arriving for a state dinner at 2 March 2010.

"Particia Kaas arrives for a state dinner at the Elysee Palace, in Paris, France on March 2, 2010. French President Nicolas Sarkozy and First lady Carla Bruni-Sarkozy receive Russian President Dmitry Medvedev and First Lady Svetlana Medvedev prior to a state dinner at the Elysee Palace."

Image

Image

Image Image

" Hier soir, de nombreuses chanteuses étaient invitée à l’Elysée où Nicolas Sarkozy recevait son homologue russe, Dmitri Medvedev. On a pu ainsi voir Mylène Farmer mais aussi Patricia Kaas est une grande star en Russie. Le président de la république à inviter ces chanteuses pour représenter la variété française.
Notre Patricia Kaas national était d’un long manteau rouge allant jusqu’à ses pieds cachant surement une belle robe de soirée. Malgré l’amour de la Russie pour la chanteuse, cela ne lui a pas permis l’année dernière de remporter le concours de l’Eurovision."

http://www.gettyimages.com/Search/Search.aspx?contractUrl=2&language=en-US&family=editorial&p=patricia%20kaas&assetType=image&src=quick#
http://www.peoplenews.biz/article-patricia-kaas-etait-aussi-invite-a-l-elysee-photos-45947639.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter
http://www.purepeople.com/article/une-patricia-kaas-flamboyante-une-alexandra-golovanoff-radieuse-et-une-deuxieme-gamelle-a-l-elysee_a51097/1#scrolldown
http://www.woman.ru/stars/events/article/55183/

Johanna :)

Artikel - Gesprekspartner nr.7 - 2 March 2010

Uit het blad: Geprekspartner nr.7 van 2 Maart 2010

Patricia Kaas: Ik wil een mooie liefdesverhaal ervaring
Op 8 maart zien de kijkers van het eerste tv kanaal van Rusland een ongebruikelijke show te zien. Een voorstelling van Patricia Kaas in het Kremlin met de deelname van Russische artiesten - Garik Martirosyan, Soso Pavliashvili en Alexandra Buynova.
Een dag eerder, in de buurt van het Kremlin, in het Hotel Ritz, spraken wij met Patricia Kaas.
We probeerden erachter te komen waarom er een dergelijke gepassioneerde wederzijdse liefde bestaat tussen een Franse zangeres en het publiek van Rusland.

- Mademoiselle Kaas, In Moskou hingen posters van uw concerten in het Kremlin, waar in grote letters op geschreven staat: "Dank u, Rusland. Waarom zeg je dank aan Rusland?

- Dit concert, is mij verteld, zal worden getoond in Rusland op 8 maart. En omdat het een feestdag is, wil ik uw land bedanken voor de oprechtheid en liefde. Ik ben blij dat ik de gelegenheid heb om deze dankbaarheid te uiten.

- Je was de eerste keer in ons land in het begin van 1990. Hoe herinner je je die tijd in je gevoel?

- Het concert vond plaats in het Olympisch Sport Complex in Moskou. Veel mensen! Ik was verrast: de vraag of al deze mensen willen luisteren naar mij? Daarvoor was ik slechts 1 keer in Rusland.

- Omdat je bij ons kwam vele malen. Hoe goed moet kent u ons land? Zijn er favoriete plekken?

- Ik kom echt vaak, maar helaas, er is nooit genoeg tijd. Ik heb te veel te doen, ik vlieg over Rusland, net als de wind.
Maar ondanks deze snelheid, natuurlijk, zie ik mooie dingen, interessant dingen. Ik hou echt van de architectuur, zelfs in het sombere weer, wanneer de lucht grijs is.

- Bij uw huidige bezoek stond u voor het eerst op het podium samen met artiesten van Rusland. Misschien heeft u vrienden gemaakt?

- Nee, ik maakte kennis met de mensen die zouden optreden met mij, maar pas op de repetitie, de dag ervoor. Er waren wat problemen. We moesten repeteren. En nogal wat moeilijkheden waren te wijten aan het feit dat allen de liedjes moesten leren. En ik natuurlijk ook.

- Deze problemen ontstaan alleen in Rusland? Of ook in Frankrijk?

- Op concerten in Frankrijk, allen zingen live. Soms, als er een opname is voor de televisie gebruiken de franse artiesten playback. Maar in Rusland gebeurt dat vaker.

- En heb je niet het gevoel dat je eigenlijk al een deel bent van de pop van Rusland?

- (Lacht) Neen

- Russen zie je niet alleen een professionele zangeres, maar ook als een vrouw, begiftigd met een unieke charme. U zegt dat u dankbaar bent voor de oprechtheid, liefde en trouw van het Russische publiek. En het Franse publiek, is dat goed voor u?

- Ja, natuurlijk, zij blijven trouw aan mij, maar op een iets andere manier. Je weet wel, zeer zelden gebeurt het dat een kunstenaar die geliefd is in zijn eigen land (bijvoorbeeld in Frankrijk), net zo populair wordt in een ander, zoals bijvoorbeeld bij mij in Rusland. Ik denk dat het mpubliek niet alleen naar mijn muziek luistert, maar ook het verhaal van mijn leven kent ...

- Russen zijn zeer ambitieus en velen vragen zich af: waarom onze kunstenaars niet bekend zijn op een wereld niveau? Misschien begrijpt u dat beter?

- Oh, het is moeilijk uit te leggen. Het verlangen om beroemd te worden, niet alleen in je thuisland, is dat van elke kunstenaar in elk land. Het is noodzakelijk dat de persoon niet alleen talent heeft, maar ook een kans, geluk. En ik werkte veel in andere landen om daar te worden gekend. Bovendien is er een probleem met de taal. Bijvoorbeeld, op de Franse radio is er dominantie van de Engels muziek (Franstalig, natuurlijk ook). Helaas, soms is het een kwestie van mode. Bijvoorbeeld, in ons land is de Duitse muziek niet erg populair.

- Veel mensen zijn geïnteresseerd in uw persoonlijke leven. Laat me een simpele vraag stellen: Patricia Kaas voelt u zich een gelukkig vrouw?

- (Kleine pauze.) In het algemeen - ja!

- Als u zegt dat u door alleen te leven vaak dichter bij uzelf blijft dan als u leeft met een ander.. Is deze "tactiek van de persoonlijke voorkant" nog steeds relevant?

- Oh, het hangt af van vele factoren. Na deze reizen, heb ik een en een half jaar rust voor mezelf. Ik noem het een douche na de tour. En dan wil ik de ervaring van een mooi liefdesverhaal.

Image Image

from http://www.sobesednik.ru/showbiz/sobes_7_10_kaas/

Johanna

Copyright Patricia Kaas Forever© 2009

Design by Jomedio